I da bismo to uèinili treba nam ono što je unutar vas.
A k tomu potřebujeme to, co je uvnitř vás.
Kažite nam ono šta èekamo da èujemo.
Tak, a teď povídej. Nemůžeme se dočkat.
Demonstriraæe nam ono što je po mom mišeljenju veoma uzbudljiv roðendanski poklon.
Máš deset vteřin. Předvede praktickou ukázku vzrušujícího dárku k narozeninám! A mělo by to vyjít, jinak prohraju dvě stovky.
Uzeli su nam, ono što je najbolje u nama.
Mají z nás to nejlepší, Birdy.
Vratiæete nam ono što je naše.
Vrátíte nám to, co nám patří! Ne!
Daj nam ono što želimo i kupiæu ti celu prodavnicu cipela.
Dej nám to co chceme a já ti koupím celý obuvnictví.
Ponekad nam ono što ne vidimo pomaže da prebrodimo noæ.
Občas co nevidíme, to nás v noci nestraší.
Ako želite stvarno da me impresionirate, madam, recite nam ono što jedino ne znamo.
Jestli opravdu na mě chcete udělat dojem, madame, řekněte nám něco co nevíme.
Reci nam ono što želimo da èujemo o njemu, ili æemo te pritegnuti.
Řeknete nám, co potřebujeme, nebo zavřeme vás.
Ruga nam se pokazujuæi nam ono što bismo mogli znati.
Vysmívá se nám tím, co jsme mohli poznat.
Molim vas, recite nam ono što ste ranije poèeli da nam prièate.
Prosím, dopovězte nám, o čem jste mluvil.
Ali eto njih opet nama da nam rade ono što im je u prirodi da nas lažu i zbune nas i ukradu nam ono što smo zadobili teškim radom i time što smo imali sreæe prvi put u životu.
A tady nás zase dostihla a dělá to, co má v povaze, lže nám, mate nás, krade nám, co jsme tvrdě vydřeli... a jednou v životě se štěstím získali.
Mislila sam da, ako bi imali još jedno, da bi nam ono dalo drugu šansu.
Myslela jsem, že další dítě bude něco jako naše druhá šance.
Reci nam ono što želimo da znamo.
Řekni nám všechno, co chceme vědět.
Daje nam ono što mi verujemo da je pravi prebeg.
Dal nám to, co věříme, že je opravdový přeběhlík.
Dosta je bilo šala, prestani da odugovlaèiš, i reci nam ono što želimo da èujemo!
Přestaň vtipkovat a zdržovat a řekni nám, co chceme slyšet!
Daju nam ono što ne bi dali psu, a mi smo radnici.
To, co nám dávají, by nesežral ani pes a my jsme pracující lidé.
Možda æe nam ono što je ispod dati neki trag do ubojice.
Možná nás to dovede k našemu vrahovi.
Zašto nam ne uštedite malo vremena i kažete nam ono što mislite da znate?
Co kdybychom si společně ušetřili trochu času a řekla mi přesně, co si myslíte, že víte?
Zašto ne oživjeti stvari malo i čitati Dean-oa um i recite nam ono Jonas brat on je sanjarenje o tome upravo sada?
Co kdybys to trochu oživil, přečetl si mysl bouráka Deana a prozradil nám, o kterým z bratrů Jonasů právě sní?
Vodiš dete u pljaèku i sad nam ono odreðuje kuda da bežimo?
Vzal sis dítě do práce a teď nám říká, kam utéct?
Govori nam ono što smo i mislile, zar ne?
Řekla nám to, co jsme si myslely, ne?
Dajte nam ono čemu smo se unapred nadali.
Dej nám ukázku toho, na co se můžeme těšit.
Reci nam ono što želim znati pa te neæu ubiti.
Povíš mi, co chci vědět a nezabiju tě.
Rekli si nam ono što smo hteli kad smo se otarasili tvoje porodice.
Nám Právě jste řekl, to, co jsme chtěli slyšet Zatímco zbavit vaší rodiny.
Imamo ustreljenog agenta a treba nam ono što on zna.
Zemřel nám člověk a my musíme vědět, co věděl on.
Rekla si nam ono za šta su ti platili da kažeš.
Už jsem to říkala. - Ne, řekla jsi nám to, za co ti zaplatili.
Bogovi ovog sveta i sledeæeg, pokažite nam ono što je skriveno.
Bohové tohoto světa i dalšího, ukažte nám, co je skryto.
I vraæate nam ono što ste nam ukrali.
A vezmeme si zpátky to, co jste nám sebrali.
0.4935519695282s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?